AZ de la phraséologie sherlockienne – Voici quelques « D »

Publié par Rahul Parihar le

Un extrait de « L'aventure du compagnon verbeux : un guide AZ de la phraséologie sherlockienne » de Nicko Vaughan

Voici seulement cinq des « D » référencés dans Nicko's Wordy Companion :

Décrépitude – quelque chose qui est usé et en ruine, vieilli ou âgé. Dans The Boscombe Valley Mystery, il est utilisé pour décrire le suspect de meurtre, M. John Turner : « Sa démarche lente et boiteuse et ses épaules courbées donnaient l'apparence de la décrépitude, et pourtant ses traits durs, profonds et escarpés, et ses membres énormes montraient qu'il était possédant une force de corps et de caractère inhabituelle.

Danseuse – terme désignant une danseuse de ballet et ancienne profession de Miss Flora Millar, qui a été arrêtée en relation avec la disparition de Miss Hatty Doran dans L'Aventure du Noble Bachelor. « Il semble qu'elle était autrefois danseuse à l'Allegro. , et qu'elle connaît le marié depuis quelques années.

De manière décousue - quelque chose qui manque d'enthousiasme et c'est ainsi que Watson décrit la conversation en route vers l'affaire avec M. Alexander Holder dans L'Aventure de la couronne de Beryl. "Notre client semblait avoir repris courage face à la petite lueur d'espoir qui lui avait été présentée, et il s'est même lancé dans une conversation décousue avec moi au sujet de ses affaires commerciales." On le retrouve également dans L'Aventure de l'interprète grec. «C'était après le thé, un soir d'été, et la conversation, qui s'était déroulée de manière décousue et spasmodique.»

Deuce - L'expression « que diable » est souvent entendue et répétée ; on la retrouve dans de nombreux drames d'époque. Deuce est un vieil euphémisme pour le diable et utilisé pour exprimer l'agacement ou la surprise. C'était certainement approprié lorsque le cri est venu du comte Negretto Sylvius dans L'Aventure de la pierre Mazarin lorsque Holmes lui a arraché le diamant de ses mains. « La perplexité du comte a dominé sa rage et sa peur. « Mais comment diable… ? Il haletait."

Diadème - un bandeau ou une couronne ornée de bijoux et un autre nom pour la couronne. Il est utilisé par Holmes lorsqu'il l'examine lors de L'Aventure de la couronne de Béryl. « Il ouvrit la caisse, et sortant le diadème, il le posa sur la table. C'était un magnifique spécimen de l'art du joaillier. On peut également le trouver dans The Adventure of the Musgrove Ritual à propos de la découverte de l'ancienne couronne des rois d'Angleterre : « Il ne fait, je pense, aucun doute que ce diadème battu et informe encerclait autrefois les sourcils des Stuarts royaux. »

Qu'achèteriez-vous au slop-shop ? Que mettriez-vous dans votre débarras ? Et que diable signifie réellement l’obliquité de l’écliptique ? Cet AZ de la phraséologie sherlockienne peut vous aider à le découvrir. Un guide pratique de ces « mots verbeux » et des références trouvées dans les pages des livres d'Arthur Conan Doyle mettant en vedette le seul détective consultant au monde, Sherlock Holmes.

Ce livre donne des explications et des définitions du langage et des références utilisés dans les 60 histoires originales, un livre d'accompagnement, un peu comme un papier Watson, suivant partout où va Holmes complet, expliquant et racontant consciencieusement ses significations au lecteur. Que vous soyez un fan de longue date de Sherlock Homes, complètement nouveau dans les livres ou simplement quelqu'un qui aime apprendre des mots nouveaux et intéressants, ce livre vous guidera vers certaines des langues intéressantes de l'époque.

Amazon États-Unis The Strand Magazine (offre spéciale)

amazon Royaume-Unis  Dépôt de livres (livraison gratuite dans le monde entier)


Partager ce message



← Message plus ancien Message plus récent →